четверг, 15 мая 2014 г.

Кр.: Авторская озвучка

Наткнулся в своей коллекции на американский боевик из 90-ых в одноголосой авторской озвучке (кажется, Гаврилова). Стало забываться, что лет 15-20 назад мы смотрели фильмы на видео исключительно в любительских авторских переводах. Других тогда не существовало. И была в этом своя прелесть и атмосферность. Вспомнить хотя бы "Полицейскую академию" в фирменном, "гнусавом" переводе Володарского. Без его перевода фильм смотрится совершенно по-другому!
Сколько души тогда вкладывали переводчики! Пример. На экране один персонаж говорит другому: "Uncuff me". Переводчик (визгливо, с надрывом): "ДА СНИМИ ТЫ ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ НАРУЧНИКИ, ГОВОРЮ ТЕБЕ!"

Комментариев нет:

Отправить комментарий